Saudosa maluca




(Víctor Lemes)

Quinta-feira.
Primeiro de julho. 2010.
Onze horas e quinze minutos da noite.
- E, aí?
- Monossilábico... Hmm...
- E lá vamos nós outra vez!
- Doido. – enquanto sorria.
- Sou doido; sou bobo; sou complicado; qual será o próximo?
- Rabugento.
- Ah, claro! Esqueci desse. Ah! Bruto, também.
Aquela metida a asiática gargalhava.
- Bruto foi exagero meu, confesso.
- Então, você trocou o “bruto” por “rabugento”?
- Não troquei. Exagerei um, e reafirmo o outro. Mas, vem cá... você parece mal humorado.
- Eu não... Apenas li demais hoje, e as coisas me preocupam. Não consigo fazer as pessoas entenderem que são responsáveis;  isso me preocupa.  Principalmente quando chega a noite, pois você fica no silêncio, e dá para se ouvir todo.
- Entendo. Porém, não é responsabilidade sua fazer os outros entenderem sobre responsabilidade. Essas coisas a gente só entende quando coisas acontecem, e não quando alguém explica.
- É, essa é a parte difícil. Eles têm que esperar chegar à desgraça para ver se entende.
- Você está falando de quem, chuchu?  Tão sério.
- Ah... de várias pessoas... amigos meus que vejo não ser mais os mesmos. Têm mudado demais, e dá para ver que não foi para o bem deles, não importa o que eu fale ou comente: não percebem.
- Bom.
- Marrom bom-bom, marrom bom-bom!! – cantarolava, para fingir alegria.
- A gente vai mudando e algumas pessoas saem das nossas vidas mesmo.
- Vê se não sai da minha, chata!
...

Este era o velho Víctor. E a Lilian velha. Que, por sinal, me deve uma pipoquinha e um chocolate quente. Ela achava que saudade é o amor que fica, por mais cafona que parecesse.

Espero que ela ainda acorde de bom humor mais vezes.

P.S.: Ainda não assisti Kill Bill, Li. Nem Pulp Fiction por achar meio hardcore mesmo.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Trecho Operação Cavalo de Troia

The Tide Rises, the Tide Falls: Minha tradução