Postagens

Mostrando postagens de novembro, 2011

To know: to love

(Víctor Lemes) The eyes floating on the empty moonshine The poet - about love - starts to realize How weak his senses are, how lost he looks like, Telling nothing else, even his sigh is fake. While on that slow-motion promenade The Fear reaches him, his fearful colleague Both go climbing up slowly the slope Even though they reach the top they shall not stop! He feels, suddenly, that things he must achieve He is no mere wanderer, he might even be a teacher! The poet knew that some person was his observer Those eyes - on him - used to stare, A flying carpet flies over his head Unlikely the Moon, of doubts he's no longer full.
Saber: Amar (Víctor Lemes; Carolina Leopardo) Com o olhar a flutuar no vazio do luar, O poeta se deu conta do valor que era amar. Há muito perdido, há muito sem muito o que contar. Sem grandes sentidos, até seu suspiro era fingido: era de matar. Naquele vagaroso andar, Ele deu tempo até do medo o acompanhar; E foi subindo a colina devagar Já que lá no topo queria era voar! De relance sentiu que ainda havia muito o que conquistar Estava ali de passagem, muitos tinham a lhe ensinar. Já sabia o poeta que alguém em especial o fazia levitar Sabia também que o mesmo alguém estava a lhe observar, Pôde ver um tapete sobre sua cabeça sobrevoar. Já não mais em dúvida alguma, tornou à Lua a abraçar.